close


資料來源  大邱广域市chinese.daegu.go.kr (有音源可以聽)

韓國日常用語162句 

1.你好! 안녕하세요! [ annyeonghaseyo ]
2.你好嗎? 어떻게 지내십니까? [ eotteoke jinaesimnikka ]
3.(向走的人) 再見! 안녕히 가세요. [ annyeonghi gaseyo ]
4.初次見面! 처음뵙겠습니다. [ cheoeumboepgetseumnida ]
5.認識您很高興。 당신을 알게되어 기뻐요. [ dangsineulalgedoeeogippeoyo ]
6. 我叫韓大邱저는 한대구입니다[jeoneunhandaeguimnida]
7.請多關照。 잘 부탁드립니다. [ jalbutakdeurimnida ]
8.(向留下的人) 再見! 안녕히 계세요. [ annyeonghi gyeseyo ]
9.好。 예. [ ye ]
10.不是。 아니오. [ anio ]
11.謝謝。 감사합니다. [ gamsahamnida ]
12.不客氣。 천만에요. [ cheonmaneyo ]
13.對不起。 미안합니다. [ mianhamnida ]
14.沒關係。 괜찮습니다. [ gwaenchanseumnida ]
15.吃飽了,謝謝。 잘 먹었습니다. [ jal meogeotseumnida ]
16.辛苦了。 수고하셨습니다. [ sugohasyeotseumnida ]
17.請等一下。 잠시만요. [ jamsimanyo ]
18我想預定房間。 방을 예약하고 싶습니다.
[ bangeul yeyakhago sipseumnida ]
19.有空房間嗎? 빈 방 있습니까? [ bin bang itseumnikka ]
20.我要安靜的房間。 조용한 방을 주세요.
[ joyonghan bangeul juseyo ]
21.我想現在入住。지금 체크인하고 싶습니다.
[ jigeum chekeuinhago sipseumnida ]
22.我想存行李。 짐을 맡기고 싶습니다.
[ jimeul matgigo sipseumnida ]
23.請給我鑰匙。 열쇠를 주세요. [ yeolsoereul juseyo ]
24.住一天房費多少錢? 하루 숙박료가 얼마입니까?
 [ haru sukbakryoga eolmaimnikka ]
25.我想換一下房間。 방을 바꾸고 싶습니다.
[ bangeul bakkugo sipseumnida ]
26.請明早七點叫醒我。 내일 아침 일곱시에 깨워주세요.
[ naeil achim ilgopsie kkaewojuseyo ]
27.電燈不亮。 전등이 어두워요. [ jeondeungi eoduwoyo ]
28.要房間服務。 룸 서비스를 부탁합니다.
 [ rum seobiseureul butakhamnida ]
29.我的房間鑰匙丟了。 제 방 열쇠를 잃어버렸어요.
 [ je bang yeolsoereul ireo beoryeotseoyo ]
30.我想多住幾天。 며칠 더 숙박하려고 합니다.
[ myeochil deo sukbakharyeogo hamnida ]
31.我想退房間。 체크아웃 하겠습니다. [ chekeuaut hagetseumnida ]
32.你們接收信用卡嗎? 신용카드를 받습니까?
[ sinyongkadeureul batseumnikka ]
33.你們接收旅行支票嗎? 여행자 수표를 받습니까?
 [ yeohaengja supyoreul batseumnikka ]
34.請把我的行李搬到大廳下去。 제 짐을 로비로 내려주세요.
 [ je jimeul robiro naeryeojuseyo ]
35.請給我看一下功能表。 메뉴판을 좀 보여주세요.
[ menyupaneul jom boyeojuseyo ]
36.等一會兒再點菜。 잠시후에 주문하겠습니다.
 [ jamsihue jumunhagetseumnida ]
37.請推薦一下最好吃的菜。 가장 맛있는 요리를 추천해 주세요.
[ gajang masitneun yorireul chucheonhae juseyo ]
38.想吃韓國的傳統菜。 전통 한국 요리를 먹고 싶습니다.
[ jeontonghangukyorireul meokgosipseumnida ]
39.請給我這個。 이것을 주세요. [ igeoteul juseyo ]
40.請換別的。 다른 것으로 바꿔 주세요.
[ dareungeoseuro bakkwojuseyo ]
41.來一杯咖啡。 커피 한잔 주세요. [ keopi hanjan juseyo ]
42.請給我餐巾紙。 냅킨 좀 주세요. [ naepkin jom juseyo ]
43.請收拾一下桌子。 테이블을 치워주세요. [ teibeureul chiwojuseyo ]
44.韓國的泡菜很好吃。 한국의 김치는 참 맛있네요.
 [ hangukeui gimchineun cham masitneyo ]
45.這太辣了。 이것은 너무 맵습니다.
 [ igeoseun neomu maepseumnida ]
46.太鹹了。 너무 짭니다. [ neomu jjamnida ]
47.太甜了。 너무 답니다. [ neomu damnida ]
48.太淡了。 너무 싱겁습니다. [ neomu singgeopseumnida ]
49.太酸了。 너무 십니다. [ neomu simnida ]
50.太苦了。 너무 씁니다. [ neomu sseumnida ]
51.工藝品在哪兒賣? 공예품은 어디에서 팝니까?
 [ gongyepumeun eodieseo pamnikka ]
52.我想看領帶。 넥타이를 보고 싶은데요.
 [ nektaireul bogo sipeundeyo ]
53.我找送我愛人的禮物。아내에게 줄 선물을 찾습니다.
[ anaeege jul seonmureul chatseumnida ]
54那個好,請給我看看好嗎? 저것이 좋군요, 보여주시겠어요?
 [ jeogeosi jokunyo boyeojusigetseoyo ]
55.請拿其他的看一看。 다른 걸 보여주세요.
[ dareun geol boyeojuseyo ]
56.有這種黑色的嗎? 이런 종류로 흑색이 있나요?
[ ireon jongryuro heuksaegi innayo ]
57.給我看看別的樣子,好嗎? 다른 모양을 보여주세요.
 [ dareun moyangeul boyeojuseyo ]
58.有大一點兒的嗎? 좀 큰 것이 있나요? [ jom keun geosi innayo ]
59.請改長一點兒。 좀 길게 고쳐주세요. [ jom gilge gochyeojuseyo ]
60.請給我看一下樣品。 견본을 보여주십시오.
[ gyeonboneul boyeojusipsio ]
61.我可以試穿嗎? 입어봐도 됩니까? [ ibeobwado doemnikka ]
62.我再考慮一下。 좀더 생각해 보겠습니다.
[ jomdeo saenggakhae bogetseumnida ]
63.我要這個吧。 이것으로 하겠습니다. [ igeoseuro hagetseumnida ]
64.這不是我想要的。 제가 원하던 것이 아닙니다.
 [ jega wonhadeongeosi animnida ]
65.(一共)多少錢? (전부 얼마입니까? [ (jeonbu) eolmaimnikka ]
66.太貴了。 너무 비쌉니다. [ neomu bissamnida ]
67.便宜一點兒吧。 좀 싸게 해주세요. [ jom ssage haejuseyo ]
68.請包裝。포장해 주세요. [ pojanghae juseyo ]
69.請分開包吧。 따로따로 싸 주십시오. [ ttarottaro ssa jusipsio ]
70.請包得漂亮一點。좀 예쁘게 싸주세요. [ jom yeppeuge ssajuseyo ]
71.能送到飯店去嗎? 호텔까지 배달해 주실 수 있나요?
[ hotelkkaji baedalhae jusil su innayo ]
72.我想換一下這個。 이것을 교환하고 싶습니다.
[ igeoseul gyohwanhago sipseumnida ]
73.沒有零錢。 잔돈이 없습니다. [ jandoni eopseumnida ]
74.給我發票。 영수증을 주세요. [ yeongsujeungeul juseyo ]
75.到哪兒結賬? 어디에서 계산하나요?
[ eodieseo gyesanhanayo ]
76.喂。여보세요. [ yeoboseyo ]
77.我可以借用一下電話嗎? 전화를 좀 빌려써도 될까요?
 [ jeonhwareul jom billyeosseodo doelkkayo ]
78.公用電話在哪兒? 공중전화는 어디에 있습니까? [ gongjungjeonhwaneun eodie itseumnikka ]
79.附近有公用電話嗎? 부근에 공중전화가 있습니까?
[ bugeune gongjungjeonhwaga itseumnikka ]
80.請再說一遍。 다시 한 번 말씀해 주세요.
 [ dasi hanbeon malsseumhae juseyo ]
81.請說大聲點兒,好嗎? 좀 크게 말씀해 주시겠습니까?
[ jom keuge malsseumhae jusigetseumnikka ]
82.請慢點兒講。좀 천천히 말씀해 주세요.
[ jom cheoncheonhi malsseumhae juseyo ]
83.您找哪一位? 어느 분을 찾으십니까?
[ eoneu buneul chajeusimnikka ]
84.你打錯了。잘못 거셨습니다. [ jalmot geosyeotseumnida ]
85.喂,是大邱市政府嗎? 여보세요, 대구시청입니까?
[ yeoboseyo, daegusicheongimnikka ]
86.過一會兒再打電話。 잠시후, 다시 전화 하겠습니다.
[ jamsihu dasi jeonhwahagetseumnida ]
87.他什麼時候回來? 그는 언제 돌아옵니까?
 [ geuneun eonje dolaomnikka ]
88.我想留話。메시지를 남기고 싶습니다.
 [ mesijireul namgigo sipseumnida ]
89.謝謝您給我來電話。전화해 주셔서 감사합니다.
 [ jeonhwahae jusyeoseo gamsahamnida ]
90.我想打國際電話。 국제전화를 걸고 싶습니다.
 [ gukjejeonhwareul geolgo sipseumnida ]
91.電話費多少錢? 전화요금이 얼마입니까?
 [ jeonhwayogeumi eolmaimnikka ]
92.參加旅遊的費用多少錢? 관광비는 얼마입니까?
[ gwan-gwangbineun eolmaimnikka ]
93.給我一本指南。 안내책자를 하나 주세요.
[ annaechaekjareul hana juseyo ]
94.有晚上的旅遊觀光嗎? 야간 관광이 있나요?
 [ yagan gwan-gwang-i innayo ]
95.什麼時候出發? 언제 출발합니까? [ eonje chulbalhamnikka ]
96.從哪兒出發? 어디서 출발합니까? [ eodiseo chulbalhamnikka ]
97.得多長時間? 몇 시간 걸립니까? [ myeot sigan geollimnikka ]
98.幾點回來? 몇 시에 돌아옵니까? [ myeot sie dolaomnikka ]
99.有可以看到市內全景的地方嗎? 시내 전경을 볼 수 있는 곳이 있나요? [ sinae jeongyeongeul bol su inneungosi innayo ]
100.有市內觀光路線沒有? 시내 관광코스가 있습니까?
 [ sinae gwan-gwangkoseuga itseumnikka ]
101.我想逛逛繁華街。번화가를 구경하고 싶습니다.
 [ beonhwagareul gugyeonghago sipseumnida ]
102.我想看看八公山。팔공산을 보고 싶습니다.
 [ palgongsaneul bogo sipseumnida ]
103.售票處在哪兒? 매표구가 어디에 있습니까?
 [ maepyoguga eodie itseumnikka ]
104.美術館今天開嗎? 미술관은 오늘 문을 엽니까?
[ misulgwaneun oneul muneul yeomnikka ]
105.請問,去大邱火車站怎麼走? 대구역에 어떻게 갑니까?
[ daeguyeoge eotteoke gamnikka ]
106.能走路去嗎? 걸어서 갈 수 있습니까?
[ geoleoseo galsu itseumnikka ]
107.這兒是哪裡? 이 곳이 어디입니까? [ igosi eodiimnikka ]
108.到火車站去的公共汽車是幾路? 역으로 가는 버스가 몇 번 입니까? [ yeogeuro ganeun beoseuga myeotbeon imnikka ]
109.這附近有地鐵站嗎? 이 부근에 지하철역이 있습니까?
 [ ibugeune jihacheolyeogi itseumnjkka ]
110.請開快一點兒。좀 빨리 가주세요. [ jom ppalli gajuseyo ]
111.請停下來。세워주세요. [ sewojuseyo ]
112.到世界盃賽場。월드컵 경기장으로 갑시다.
 [ woldeukeop gyeong-gijangeuro gapsida ]
113.請問。말 좀 물읍시다. [ mal jom mul eupsida ]
114.我迷路了。길을 잃었습니다. [ gireul ireotseumnida ]
115.到電影院去,這條路對嗎? 영화관에 가려면 이 길이 맞습니까? [ yeonghwagwane garyeomyeon igili matseumnikka ]
116.銀行在哪兒? 은행이 어디에 있습니까?
[ eunhaeng-i eodie itseumnikka ]
117.請問,去大邱市政府怎麼走? 실례지만,대구시청에는 어떻게 갑니까? [ sillyejiman daegusicheong-eneun eotteoke gamnikka ]
118.請畫一張略圖。약도를 하나 그려주세요.
[ yakdoreul hana geuryeojuseyo ]
119.勞駕,衛生間在哪兒? 실례지만, 화장실이 어디에 있나요? [ sillyejiman hwajangsiri eodie innayo ]
120.在哪兒能要到大邱地圖? 어디서 대구 지도를 구할 수 있나요? [ eodiseo daegujidoreul guhalsu innayo ]
121.那個大樓在對面嗎? 그 건물은 맞은편에 있습니까?
[ geu geonmuleun majeunpyeone itseumnikka ]
122.到那兒多遠? 그 곳까지 얼마나 멉니까?
[ geugotkkaji eolmana meomnikka ]
123.能走著去嗎? 걸어서 갈 수 있습니까?
[ geoleoseo galsu itseumnikka ]
124.離這兒近嗎? 여기서 가깝습니까? [ yeogiseo gakkapseumnikka ]
125.往這兒走嗎? 이 방향으로 갑니까? [ ibanghyang euro gamnikka ]
126.往右走嗎? 오른쪽으로 갑니까? [ oreunjjogeuro gamnikka ]
127.往左拐嗎? 왼쪽으로 돕니까? [ oenjjogeuro domnikka ]
128.想去這個地方要怎麼走? 여기를 가려는데 어떻게 가야 합니까? [ yeogireul garyeoneunde eotteoke gayahamnikka ]
129.現在幾點? 지금 몇 시 입니까? [ jigeum myeotsiimnikka ]
130.幾點吃午飯? 몇 시에 점심을 먹습니까?
[ myeotsiejeomsimeul meokseumnikka ]
131.請問,你有時間嗎? 시간 있습니까? [ sigan itseumnikka ]
132.今天是幾月幾號? 오늘은 몇 월 몇일 입니까?
 [ oneuleun myeodwol myeochil imnikka ]
133.今天星期幾? 오늘은 무슨 요일 입니까?
 [ oneuleun museun yoil imnikka ]
134.今天天氣很好。오늘은 날씨가 좋네요.
 [ oneuleun nalssiga jonneyo ]
135.今天很熱。오늘은 더워요. [ oneuleun deowoyo ]
136.今天很冷。오늘은 추워요. [ oneuleun chuwoyo ]
137.天氣晴朗真爽快。날씨가 화창하고 참 상쾌합니다.
 [ nalssiga hwachanghago cham sangkwaehamnida ]
138.韓國四季分明。한국은 사계절이 분명합니다.
 [ hangugeun sagyejeoli bunmyeonghamnida ]
139.您住在哪兒? 당신은 어디에 사십니까?
 [ dangsineun eodie sasimnikka ]
140.你做什麼工作? 당신은 무슨 일을 합니까?
 [ dangsineun museunireul hamnikka ]
141.你的愛好是什麼? 당신의 취미는 무엇입니까?
[ dangsineui chwimineun mueotsimnikka ]
142.我的愛好是游泳。나의 취미는 수영입니다.
 [ naeui chwimineun suyeongimnida ]
143.救命啊! . 살려주세요.[ sallyeo juseyo ]
144.我想吐。토할 것 같아요. [ tohalgeot gatayo ]
145.我感冒了。감기에 걸렸어요. [ gamgie geollyeotseoyo ]
146.頭很疼。머리가 아파요. [ meoriga apayo ]
147.請多保重。몸관리 잘 하세요. [ momgwalli jal haseyo ]
148.危險! 위험해요! [ wiheomhaeyo ]
149.這是我的聯繫處。이것은 저의 연락처입니다.
 [ igeoseun jeo eui yeollakcheo imnida ]
150.恭喜恭喜! 축하합니다! [ chukahamnida ]
151.祝你生日快樂! 생일 축하합니다. [ saengil chukahamnida ]
152.對不起,讓你久等了。 오래 기다리게 해서 죄송합니다. [ orae gidarigehaeseo joesonghamnida ]
153.謝謝你的招待。 초대해 주셔서 감사합니다.
 [ chodaehae jusyeoseo gamsahamnida ]
154.我一輩子也忘不了。평생 잊지 못할 겁니다.
 [ pyeongsaeng itjimothal geomnida ]
155.真愉快。정말 즐겁습니다. [ jeongmal jeulgeopseumnida ]
156.很有意思。정말 재미있어요. [ jeongmal jaemiitseoyo ]
157.怎麼辦? 어쩌죠? [ eojjeojyo ]
158.怎麼樣? 어때요? [ eottaeyo ]
159.怎麼了? 왜 그래요? [ wae geuraeyo ]
160.實在令人感動。정말 감동적입니다.
 [ jeongmal gamdongjeogimnida ]
161.真了不起。정말 대단하군요. [ jeongmal daedanhagunyo ]
162.沒關係。괜찮습니다. [ gwaenchanseumnida ]

 
 
 
 


 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 p891028 的頭像
    p891028

    幸福四口人

    p891028 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()